Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - Wjoe

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 9 d'aproximadament 9
1
45
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Portuguès brasiler Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise...
Por Atlântida, por Gomorra, por Sodoma... Louise vem aí!
O inglês deve ser o americano.

Traduccions finalitzades
Anglès For Atlantis, for Gomorrah, for Sodom
Esperanto Pro Atlantido, pro Gomoro, pro Sodomo
103
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Portuguès brasiler - Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a...
- Veja como falas centurião! Ajudei o Caesar a preparar "aqueles que vieram do barro", você só ficava olhando e morria de ciúmes!
"Aqueles que vieram do barro" significa: "os que nasceram da terra", ou "feitos de terra", ou "criados a partir do barro".

Traduccions finalitzades
Anglès -Watch your mouth, centurion!
Esperanto - Atentu pri tio, kion vi diras, centestro!
114
Idioma orígen
Italià Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste...
Quando tu sei vicino a me la stanza non esiste più, io vedo il cielo sopra noi che restiamo lì abbandonati come se non ci fossimo che noi due.

Traduccions finalitzades
Castellà Cuando tú estás cerca de mí la habitación deja de existir
Portuguès brasiler Quando você está perto de mim o quarto deixa de existir
81
Idioma orígen
Portuguès brasiler As chamas vão consumir você! Que chamas? na minha...
As chamas vão consumir você! Que chamas? na minha opinião Louise sou eu! Eu sou o seu Anjo da Guarda.
Chamas, neste caso, significa fogo.

Traduccions finalitzades
Llatí flammae vos consument
1